







In English we use imperatives to :
The positive imperative is the same as the infinitive. The negative imperative is don't + infinitive.
Notes for use of imperatives :
In English an imperative sentence does not require a subject; the pronoun "you" is implied.
Imperative Example Sentences :
Positive Examples of Imperatives :
Negative Examples of Imperatives :
| Imperative example sentences | |
|---|---|
| Oh god! Look at the queues at the counters. | Oddio! Guarda la fila alle casse. |
| Forget about what I said about Jen and Mike! | Dimentica quello che ha detto di Jen e Mike! |
| Okay, let me get the coffees first. | Ok, fammi prima prendere il caffè. |
| Let me ask the girls if they want something, too. | Fammi chiedere alle ragazze se vogliono anche loro qualcosa. |
| Let me ask. | Fammi chiedere. |
| I can hear you, don't hang up, Jen! | Ti sento, non riagganciare, Jen! |
| Yeah, please just throw it in the bin. | Sì, per favore gettala nella spazzatura. |
| He might be overly excited, try not to hold him too tight. | Potrebbe essere troppo eccitato, cerca di non tenerlo troppo stretto. |
| Yeah, I can give you a kiss, come here. | Sì, posso darti un bacio, vieni qui. |
| Come on! Let me introduce you to them. | Andiamo! Te le faccio conoscere. |
| Yes, just ask me! | Sì, non dirlo a me! |
| It was very nice to see you, say hi to Flora. | È stato molto bello vederti, saluta Flora. |
| Please don't get the half price ones. | Per favore non prendere quelle a metà prezzo. |
| https://www.youtube.com/watch?v=u7b_DDgvsgA | Clicca qui per vedere link! |
| Michael, grab the door knob and pull it as hard as you can! | Michael, afferra il pomello e tira più forte che puoi! |
| Okay, deal... Let me google it! | Ok, ci sto… Fammi cercare su Google! |
| Enjoy! Don't wake me up when you get home! | Divertiti! Non svegliarmi quando torni a casa! |
| Okay, let's check the blue ones first then. | Ok, controlliamo prima quelle blu allora. |
| That's fine, say hi to everyone. | Va bene, saluta tutti. |
| What!? Please don't say you made them catch an actual wasp. | Cosa!? Per favore non dire che gli hai fatto catturare una vespa vera. |