An expression is a word or group of words used in a particular situation or by particular people.
In English an expression doesn't always have a particular grammar structure but is commonly used in spoken English.
Examples :
Expression example sentences | |
---|---|
Yes, can I have a glass of chardonnay, please? | Oui, je peux avoir une coupe de chardonnay, s'il vous plaît? |
Nice to meet you, Toby! | Enchanté de te rencontrer Toby! |
Yes, what about them? | Oui, et qu'est-ce qu'elles ont ? |
Diego! You little b*stard. | Diego ! Espece d'imbécile. |
Yeah, I was wondering if his willy was sticking in or out, thanks! | Ouais, je me demandais si son zizi dépassait ou pas, merci! |
Well done, very clever! | Bien joué ! |
It seems we have to, in any case... | Il semble que nous le devons, dans tous les cas... |
Yes, somewhere comfortable, please. | Oui, une confortable, s'il vous plaît. |
Can you clean the sink before I start washing, please? | Tu peux nettoyer le lavabo avant que je commence à faire la vaiselle, s'il te plaît? |
...It was nice to meet you, too, thanks! | ...enchanté, merci! |
Better late than never! | Mieux vaut tard que jamais! |
I see, what about a tenner then? | Je vois, et si j'te filais dix livres? |
Thank you, have a nice day! | Merci, passez une bonne journée! |
Can you start from the beginning, please? | Tu peux m'expliquer depuis le début, s'il te plaît? |
Or can you clean this one, please? | Est-ce que tu peux nettoyer celle-ci, s'il te plaît? |
Okay, I'm waiting for you, see you then. | Okay, je t'attends, à plus tard. |
Hello Dick, nice to meet you. | Salut Dick, enchantée. |
And I need to change my clothes, of course. | Et je dois me changer, bien sûr. |
Can we continue what we were doing please? | Pouvons-nous continuer ce que nous faisions, s'il-te-plaît ? |
Okay, see you! | Ok, à bientôt ! |