







In English we use the first conditional to talk about possibilities in the present or in the future. The 'if clause' talks about things that are possible, but not certain, and the 'main clause' says what we think the result will be in this situation.
If the 'if clause' comes first, a comma is usually used. If the 'if clause' comes second, there is no need for a comma.
Example Sentences :
Future time clauses :
In English we can use sentences with 'when', 'as soon as', 'before', 'after' and 'until' to talk about the future using the same form as a first conditional. After these words we use the present simple, and in the main clause we use will + infinitive.
Example Sentences :
In English we use 'when' to say we are certain something will happen.
In English we use 'as soon as' to say something will happen immediately after something else.
In English we use 'until' to say something stops happening at this time.
Similarly to first conditionals, the future time clause can come first or second in the sentence.
eg. I'll call you when I get to the office. = When I get to the office, I'll call you.
Notes for use of first conditional :
In English we can use modal verbs in the main clause of conditionals.
Examples Sentences :
In English we can also use imperatives in the main clause of conditionals.
Example Sentences :
In English we can use 'in case' to say we are prepared for something that might happen.
'In case' and 'if' have different meanings.
In this sentence the person is definitely going to put on some sunscreen in preparation for a time in the future when it might be sunny.
In this sentence the person might put on some sunscreen, but only if it is sunny in the future.
In English we can use 'might' instead of 'will' to mean 'will perhaps' in first conditionals.
It is possible to use a variety of verb forms in conditional sentences, not just those in the four basic conditionals.
In English we can use the future with going to instead of the present to show future intention.
| First conditional example sentences | |
|---|---|
| I see... How much is it going to be, if she stays? | Estou vendo... Qual será o valor se ela ficar? |
| There is some butter at home, if you want. | Há manteiga em casa, se quiser. |
| I guess I did, I'm just reading it, if you let me... | Penso que sim, estou a ler, se você me deixar... |
| What about if we don't smoke? | E se nós não fumarmos? |
| If you have decided, shall we order? | Se você já decidiu, vamos pedir? |
| Doesn't matter, we can share if you want. | Tanto faz, podemos partilhar se quiser. |
| What about if I put my head out the window and smoke? | E se eu colocar minha cabeça fora da janela e fumar? |
| If he is okay with dogs. | Se ele gostar de cães. |
| If he is home, he would like to have some. | Se ele estiver em casa, ele vai querer. |
| If we eat the rice with forks, it could be enough. | É suficiente, se a gente comer o arroz com garfo. |
| If you don't mind preparing something while I'm getting ready, that would be great. | Se você não se importar de preparar algo enquanto eu me preparo, isso seria ótimo. |
| So, if we pay 600 each we can get a 5 bedroom house for 2,400... | Então, se pagarmos 600 cada podemos arranjar uma casa de 5 quartos por 2400... |
| If you can't use them all, I can still stirfry the rest later. | Se você não conseguir usá-los todos, eu posso saltear o restante depois. |
| What if she goes mental again and does something to Pogo or Bear? | E se ela ficar louca novamente e fizer algo ao Pogo ou ao Bear? |
| If you give me the keys, I can open it for you. | Eu posso abrir se você me der a chave. |
| When he realises, he won't stay this calm. | Quando ele perceber, ele não vai estar assim tão calmo. |
| But, maybe you can leave Pogo with me sometimes. | Mas, talvez você possa deixar o Pogo comigo às vezes. |
| Won't you feel guilty if something happens to them? | Você não se iria sentir culpado se algo acontecer a eles? |
| We can walk till the end, if you want. | Podemos caminha até ao fim se você quiser. |
| You should ask me first if my offer is still valid! | Você devia perguntar se minha oferta ainda era válida! |