When I first came to England, I thought it was a holiday only for banks.
( Also ich das erste Mal nach England kam, dachte ich es sei ein Feiertag nur für Banken. )
![]() |
Español | Cuando llegué por primera vez a Inglaterra, pensé que era un día feriado sólo para los bancos. |
---|---|---|
![]() |
Français | Quand je suis arrivé en Angleterre, je pensais que c'était un jour de congé seulement pours les banques. |
![]() |
Italiano | La prima volta che sono venuto in Inghilterra, pensavo fosse una festa riservata alle banche. |
![]() |
日本語 | イギリスに初めてきた時、公休日は公の人だけの休みだと思ったよ。 |
![]() |
Português | Quando vim para Inglaterra, eu pensei que era um feriado apenas para os bancos. |
![]() |
Русский | Когда я приехал в Англию в первый раз, я думал, что это праздник только для банков. |
![]() |
Türkçe | İngiltere'ye ilk geldiğimde bunun sadece bankalar için tatil olduğunu düşünmüştüm. |
![]() |
简体中文 | 当我第一次来英国的时候,我还以为那只是银行才会享有的假日。 |
![]() |
عربي | .عندما أتيت الى إنجلترا لأول مرة, كنت أعتقد ان هذه عطلة للبنوك فقط |
![]() |
한글 | 영국에 처음 왔을 때, 뱅크 홀리데이라길래 은행만 쉬는 날인 줄 알았죠. |
![]() |
हिन्दी | जब मैं पहली बार इंग्लैंड आया था तो मुझे लगा यह छुट्टी केवल बैंकों के लिए है। |