







It's not for ships to approach, is it?
![]() |
Deutsche | Sie wurde nicht für Schiffe zum anlegen gebaut, oder? |
|---|---|---|
![]() |
Español | No es para que se acerquen los barcos, ¿no? |
![]() |
Français | Ce n'est pas pour que les bateaux se rapprochent, n'est-ce pas? |
![]() |
Italiano | Non è per far attraccare le barche, vero? |
![]() |
日本語 | これは船が近づくためじゃない、そうでしょ? |
![]() |
Português | Não é para os barcos se aproximarem, pois não? |
![]() |
Русский | Он не для швартовки судов, ведь так? |
![]() |
Türkçe | Gemiler yanaşsın diye değil, di' mi? |
![]() |
简体中文 | 它并不是为了船只停泊的,是吗? |
![]() |
عربي | هذا ليس للسفن المقتربة، اليس كذلك؟ |
![]() |
한글 | 배들 정박 때문은 아니잖아, 아냐? |
![]() |
हिन्दी | यहाँ जहाज़ नहीं आते, है ना? |