







Why don't you get some mussels, too, if they're really good?
![]() |
Deutsche | Warum bestellst du dir nicht auch Muscheln, wenn sie so gut sind? |
|---|---|---|
![]() |
Español | ¿Por qué no tomas también unos mejillones, si son realmente buenos? |
![]() |
Français | Pourquoi ne prendrais-tu pas des moules aussi, si elle sont si bonnes? |
![]() |
Italiano | Perché non prendi anche tu delle cozze, se sono molto buone? |
![]() |
日本語 | もし彼らが本当に良いなら、どうしてあなたもムール貝を食べないの? |
![]() |
Português | Por que você não pede também mexilhões, já que são tão bons? |
![]() |
Русский | А почему бы тебе не заказать мидий, если они действительно так хороши? |
![]() |
Türkçe | Neden sen de midye almıyorsun, madem dediğin kadar iyiyse? |
![]() |
简体中文 | 你为什么不也点一些蛤贝呢,如果他们真地做的很好的话? |
![]() |
عربي | لماذا لا تحصل على بعض من بلح البحر أيضاً، اذا كان جيد بالفعل؟ |
![]() |
한글 | 그렇게 맛있다면서, 너도 홍합을 먹지 왜? |
![]() |
हिन्दी | यदि यहाँ सीपियां इतनी अच्छी मिलती हैं तो तुम भी यही क्यों नहीं लेते? |