Who knows, I consider it as nothing more than a hobby.
Deutsche | Wer weiß, ich sehe es nur als Hobby. | |
Español | Quién sabe, lo considero nada más que una afición. | |
Français | Qui sait? Je pense plus qu'il s'agit d'un hobby. | |
Italiano | Chi lo sa, lo considero niente più di un hobby. | |
日本語 | さぁね、趣味としてしか考えたことないな。 | |
Português | Quem sabe, para mim não é nada mais que um passatempo. | |
Русский | Кто знает, я считаю,что это не более, чем хобби. | |
Türkçe | Kimbilir, ben bunu bir hobiden fazlası olarak görmüyorum. | |
简体中文 | 谁知道,我只将它看作一种兴趣。 | |
عربي | .من يعلم، انا أعتبر ذلك مجرد هواية | |
한글 | 글쎄, 그냥 취미로 여기고 있긴 한데. | |
हिन्दी | कौन जाने, मैं इसे अपने शौक से ज्यादा नहीं मानता हूँ। |