







I didn't ask when, I asked why!
![]() |
Deutsche | Ich habe nicht gefragt wann, sondern warum! |
|---|---|---|
![]() |
Español | No he preguntado cuándo, ¡he preguntado por qué! |
![]() |
Français | Je n'ai pas demandé quand mais pourquoi! |
![]() |
Italiano | Non ho chiesto quando, ho chiesto perché! |
![]() |
日本語 | いつなんて聞いてないわ、どうしてって聞いたのよ! |
![]() |
Português | Eu não perguntei quando, perguntei porquê! |
![]() |
Русский | Я не спросила когда, я спросила почему! |
![]() |
Türkçe | Ne zaman demedim, neden dedim! |
![]() |
简体中文 | 我没有问什么时候建造的,我问的是原因! |
![]() |
عربي | !انا لما اسأل متى، لقد سألت لماذا |
![]() |
한글 | 언제 지었느냐가 아니라, 왜 지었냐구! |
![]() |
हिन्दी | मैंने यह नहीं पूछा कि कब बनाया, मैंने पूछा कि क्यों बनाया! |