







Basically, it says, when his hand caught on fire.
![]() |
Deutsche | Im Grunde steht hier: "Als seine Hand Feuer fing". |
|---|---|---|
![]() |
Español | Básicamente, dice que cuando su mano prendió en fuego. |
![]() |
Français | Alors, ça dit, que lorsque ça main a pris feu. |
![]() |
Italiano | Essenzialmente, dice, quando la sua mano prende fuoco. |
![]() |
日本語 | 要するに、この記事によると、手に火がついた時だね。 |
![]() |
Português | Basicamente, diz que foi quando a mão dele pegou fogo. |
![]() |
Русский | В общем, здесь сказано, когда его рука попала в огонь. |
![]() |
Türkçe | Aslında şöyle diyor, eli alev aldığında. |
![]() |
简体中文 | 基本上,它说了,当他的手着火时。 |
![]() |
عربي | .في الأساس، تقول، عندما اشتعلت النار بيده |
![]() |
한글 | 그러니까, 손에 불이 붙었을 때라고 하네. |
![]() |
हिन्दी | मूल रूप से, यह कहता है, जब उसके हाथ में आग लग गयी थी। |