sostener in Portuguese

sostener

(Spanish to Portuguese translation)

  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w
  1+ w

Online English private lessons and group courses with native speakers.

Click now to take advantage of discounts up to 50%.

Synonyms of : sostener

hacer
funcionar
marchar
aprobar
permitir
admitir
pagar
satisfacer
triunfar
coger
estar
encontrarse
oso
bajista
soportar
tener
llevar
dar
aguantar
portar
resistir
producir
sostener
guardar
dar a luz
ejercer
parir
devengar
sentir
padecer
merecer
portarse
correr con los gastos
proteger
dirigirse hacia
ser apropiado para
profesar
ganar
vencer
romperse
hacer frente a
traer
pegarse
pasar
atender
transportar
cargar
acarrear
transmitir
conllevar
llevar encima
andar
entrañar
extender
ser portador
prolongar
tener consigo
oírse
encerrar
retener
arrollar
llevar implícito
tener en existencia
prestarse
tener como consecuencia
revestir
hacer prolongas
realizar prolongas
conquistar
hacer aceptar
estar en cita
tratar
imprimir
informar
alcanzar
transportador
presa
tomar
agarrar
continuar
seguir
dominio
poseer
compromiso
vivir
ponerse
caer
rápido
preferido
ocupar
encontrar
sujetar
ofrecer
hundirse
recibir
hacerse
haber
viajar
estar disponible
ir a toda velocidad
obrar enérgicamente
agarro
volverse de
tolerar
asidero
moderno
asimiento
arraigo
influencia
bodega de carga
compartimiento de carga
mantener
celebrar
contener
agarrarse
ostentar
estar en posesión de
valer
mantenerse firme
agarrarse a
tener capacidad
tener capacidad para
recuperar
seguir bueno
ser valedero
tener guardado
tener en reserva
vivo
conocer
ir con
de vida
querer
residir
morar
residir en
rezar
dormir
con corriente
dinámico
en pie
candente
lleno de vida
encendido
con rapidez
de actualidad
con bala
con candencia
de alegría
que tiene fines
de moda
en moda
de conexión
no apático
deseado de alcanzar algo
que siempre está en acción
contemporáneo
en vivo
en directo
con vida
con actualidad
encontrarse con
conocerse
verse
reunirse a
ir a recibir
responder por
conformarse con
tener que aguantar
concurrir
refutar
batirse
conveniente
cacería
encuentro deportivo

Example sentences of : sostener

Y puedo sostener a Bear, podemos dejar que se olfateen entre ellos primero.

Antonyms of : sostener